If anyone wants to submit to the system acts that offer unequal guarantees, our aim will have to be scaled down, and this will obviously be problematic.
|
Si algú pretengués presentar al sistema actes que oferissin garanties de caràcter desigual, el nostre objectiu es veuria afectat negativament, la qual cosa resultaria problemàtic.
|
Font: Europarl
|
As we enter the age of the euro and the single market, it is a shining example of the rickety nature of a lop-sided European construction which is no longer acceptable to European citizens.
|
A l’hora de l’euro i del gran mercat, és un exemple palès del caràcter desigual d’una construcció europea desequilibrada, que els ciutadans europeus ja no accepten.
|
Font: Europarl
|
Monday’s data highlighted the lopsided nature of Japan’s recovery.
|
Les dades de dilluns van posar de manifest el caràcter desigual de la recuperació del Japó.
|
Font: AINA
|
At the same time it will no longer specify in detail the various steps taken as being threats, since the list cannot be exhaustive, and it would accord the steps taken in the marine environment unequal status.
|
Al mateix temps ja no especificarà amb detall les diverses mesures adoptades com a amenaces, ja que la llista no pot ser exhaustiva, i atorgaria a les mesures adoptades en el medi marí un caràcter desigual.
|
Font: Europarl
|
But if the number of the representatives be not only small, but unequal, the danger is increased.
|
Però si el nombre dels representats és no sols petit sinó desigual, el perill augmenta.
|
Font: riurau-editors
|
This equal right is an unequal right for unequal labor.
|
Aquest dret igual és un dret desigual per un treball desigual.
|
Font: MaCoCu
|
From the uneven sporadic development of capitalism flows the non-simultaneous, uneven, and sporadic character of the socialist revolution; from the extreme tensity of the interdependence of the various countries upon each other flows not only the political but also the economic impossibility of building socialism in one country.
|
Del desenvolupament desigual, per sacsades, del capitalisme, se’n deriva el caràcter desigual, per sacsades de la revolució socialista; en tant que de la interdependència mútua dels diversos països, que ha assolit un grau molt avançat, es desprèn la impossibilitat no sols política, sinó també econòmica, d’organitzar el socialisme en un sol país.
|
Font: NLLB
|
Resolution is our inherent character, and courage hath never yet forsaken us.
|
La determinació és el nostre caràcter inherent, i el coratge no ens ha abandonat mai.
|
Font: riurau-editors
|
But it’s an unequal fight.
|
Però és una lluita desigual.
|
Font: MaCoCu
|
He succumbs in this unequal fight.
|
En aquesta lluita desigual ell sucumbeix.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|